Pasos para renovar el visado de ingeniero

ACTUALIZACIÓN: Ya me han concedido el visado 🙂 Solo me queda ir a inmigración, pagar el sello del visado y que me lo pongan en el pasaporte. Respecto a los papeles que entregué, parece que estaban todos los necesarios. En menos de dos semanas me han respondido 🙂

 

Ya queda muy poco para tener que renovar mi visado. La última vez que lo hice fue hace tres años pero no recuerdo bien todos los papeles necesarios. Alentado por Carlos, que tiene que renovar en las mismas fechas que yo, he resumido un poco los requisitos. Seguramente no esté completo del todo, así que iré actualizando ésto hasta que complete la solicitud.

Lo malo es que a partir de Julio del 2012 cambia la ley de inmigración y es muy posible que cambien los requisitos. Así que no creo que esto les vaya a servir a aquellos que renueven a partir de dicha fecha.

Aviso, ésto es solo aplicable para la extensión del período de visado. Además, en mi caso no he cambiado de empresa pero para quien lo haya hecho es posible que sean necesarios otros documentos.

En función del tipo de visado el formulario cambia. Para el de ingeniero aquí están los requisitos: http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/ZAIRYU_KOSHIN/shin_zairyu_koshin10_11.html

Tipos de visado: http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/ZAIRYU_KOSHIN/shin_zairyu_koshin10_01.html

(muchos de los enlaces están en japonés porque no lo encontré en inglés)

Documentación necesaria (visado de ingeniero)

1. 在留期間更新許可申請書

(ざいりゅうきかんこうしんきょかしょうめいしょ / Zairyu Kikan Koushin Kyoka Shinsei-sho) Solicitud de extensión del periodo de visado. Una parte a rellenar por ti mismo y otra por parte de la empresa.

Formulario para el de ingeniero: http://www.moj.go.jp/content/000052404.pdf

2. 法定調書合計表

(ほうていちょうしょごうけいひょう / Houtei Chousho Goukei-sho) No sé como traducir esto, pero es un certificado de impuestos relacionado con la compañia (creo). Se pide a la compañía en la que estés trabajando.

Ejemplo: http://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/hotei/annai/pdf/23100051-0.pdf

3.住民税課税証明書

(じゅうみんぜいかぜいしょうめいしょ / Juuminnzei Kazei) Certificado de pago de tasas municipales del año anterior. En caso de no estar disponible también sirve el de hace dos años. Se pide en el ayuntamiento.

4. Pasaporte

5. Tarjeta de residente actual.

El proceso tarda desde unas semanas hasta tres meses. Una vez concedida la extensión del visado solo queda pagar las tasas (4000 yenes).

El formulario es éste: http://www.moj.go.jp/content/000007452.pdf